<$BlogRSDUrl$>

quarta-feira, novembro 26, 2003

Exame de Literatura Françuguesa 

Universidade de Paris XVIII - Champigny sur Marne

Este exame tem a durada de oito horas e meia.
Leia as questões atentivamente antes de responder.



Questão 1. (1,5 valores) Com base na seguinte passagem, decida o que é que não vale um pequeno flato envergonhado:

a) a tradução
b) a Língua Francesa
c) o autor


"[...] ainda alvejava, entre as verduras do Luxemburgo, o vestido de cassa de Mimi."
Eça de Queirós, "Cartas de Paris"

"[...] la robe de mousseline de Mimi brillait encore comme une tache blanche entre les feuillages du Luxembourg."
Eçá de Quêrrôz, "Lettres de Paris"

Trad. de Pierre Léglise-Costa, edição bilingue Banco Pinto & Sotto Mayor, 1998



Questão 2. (1 valores) Comente a criatividade vocabular do seguinto extracto de um texto inaugural da Literatura Françuguesa, sacado da net à última hora pelo assistente escolhido ao azar para fazer o exame:

"Havia vinte anos que o Sr. Santos deixara o Minho, seu país natal, para escolher a França como terra de acolho. Tinha subido muitas dificuldades na vida, mas, agora tudo ia bem.
Como seu apartamento tinha chegado ao fim do baile preparava o demenajamento para um belo batimento em face, que ainda estava coberto por uma chafurdagem. Tinha três peças, dupla vitragem, "placards" nos muros, um grande salão com balcão, cozinha equipada com cozinheira eléctrica e um pequeno jardim para meter couves. Ia pagar dez mil balas mais cargas, mas, numa vila como Paris, não era muito."

Dominique dos Santos, "Jornal de um Imigrês"



Questão 3. (17,5 valores) Qual o preço de um pastel de nata no Chez Alberto da Rue Dauphine? Desenvolva.

______________________________________



Boa Coragem!

"Flato" quer dizer "peido", meu animal!

Quem responder c) na primeira chumba.



This page is powered by Blogger. Isn't yours?